“Behind the Mistral is the beauty of Provence. Its fierceness blows away clouds and grime and doubt, leaving colors the depth of dreams and a freshness that can come only after the Mistral's scouring...Provence needs the Mistral or it ceases to be the Provence of my dreams. I need the Mistral to cut through those dreams to truth - beauty comes after the wind.” Kamiah A. Walker
Friday, March 7, 2008
My Weekly Exercise and Le Mistral
“Behind the Mistral is the beauty of Provence. Its fierceness blows away clouds and grime and doubt, leaving colors the depth of dreams and a freshness that can come only after the Mistral's scouring...Provence needs the Mistral or it ceases to be the Provence of my dreams. I need the Mistral to cut through those dreams to truth - beauty comes after the wind.” Kamiah A. Walker
Wednesday, March 5, 2008
Poule au Riz, Part II
This recipe serves 6 to 8 people.
Ingredients:
2 carrots
1 onion, with 3 whole cloves stuck in it
1 bouquet garni (thyme and bay leaves)
250 grams rice
salt & pepper
for the sauce:
2 soupspoons of potato starch
1/2 glass cold water
1/4 glass of boullion (taken from cooked chicken's pot)
1/2 juice of a lemon
2 soupspoons of capers
salt & pepper
Put 2 liters of boiling water into a large stockpot. Add carrots, onion with cloves inserted, bouquet garni and salt. Plunge the hen into the boiling water and and cook at least two hours, maybe more, until tender.
In the mean time, rinse the rice and let it drain. When the hen is done, season with pepper, remove it and keep it warm; cook the rice.
To make the sauce, in a small bowl, put the 2 soupspoons of potato starch; add the 1/2/ glass of cold water and mix well. Remove the 1/4 glass of hot bouillon from the chicken pot and add to the sauce. Mix very well. Add the lemon juice, salt and pepper to taste.
Serve a slice of chicken accompanied by the rice and the sauce.
Enjoy with a smooth French white wine.
Bon Appetit!
Monday, March 3, 2008
Notre Poule au Riz
In past posts, I've frequently mentioned my Italian voisin, Armando. It was with Armando and his family that we traveled to Italie and spent a whirlwind weekend on the gorgeous Italian coast the day after my birthday. I also mentioned the Perrones in the story about our Sunday promenade in February.
During the six months we have lived here, we have had a number of great meals at the Perrone home. Usually, we arrive to find both Armando and Odile in the kitchen. However, our most memorable meal to date was the Poule au Riz we enjoyed one recent Sunday, prepared solely by Odile. She is a very soft-spoken and kind woman. She dropped by earlier in the week to invite us to dinner and she asked me if I thought Emily would be “ok” with a vrai French poule dinner. People frequently ask me what Emily will eat in advance of dinners at their homes, so I thought nothing of it. Of course, Emily loves chicken.
Sunday arrived and we headed over at noon. The aroma in the house was heavenly. Odile explained that the key to the dinner was going to the nearby hen farm and asking for an old hen. A young hen won’t do for this recipe. The flavor and ultimate results will not be the same. An old hen will stand up to the two hours or so that the meal cooks.
She lifted the poule out of the pot and I managed to keep my mouth closed as it dawned on me why she had come by earlier in the week to see whether I thought it would bother Emily to have the meal. The old hen we were having for lunch still had her head, beak and legs attached. I’m glad she was old; I hope she had lived a good life. We found it fascinating, not at all disturbing. I have to say, it gave me a respect for the meal that I have not previously felt. I believe that we need to regain connection with the food we eat. Life in this small country village is giving us that connection. I am grateful for this opportunity.
The meal was memorable not only for the poule, but also for the wonderful sauce Odile prepared. She explained that although it had a lemon flavor, it was not a true béchamel, but was made in a lighter fashion, without crème. I am going to post the recipe, but because the notes she gave me are all in French, that post will occur at another time, as I have a couple of things I may have to discuss with Odile. I recall that clous de girofle does not have anything to do with nails, but refers to whole cloves and that fècule is starch, but I can’t remember, as I write this, what Odile meant by fècule de p-de-t.
You may rest assured that any time I see “ c à s” in a French recette I have come to understand that it means you need a soupspoon full of the ingredient, while “c à café” does not mean add a spoonful of coffee, but instead, use a coffee spoon to measure an ingredient! The way the French write their recipes is rather charming. Thus, I‘ve decided the best solution will be to scan and post her hand-written recipe with this story. Ahhh, it's coming back to me; p-de-t; of course, pomme de terre; use potato starch for the sauce! Rest assured, the translation will be worth the wait.
Saturday, March 1, 2008
Opération Brioches, Part II
Back on January 10th, I posted an article entitled Opération Brioche and I promised that there would be more to this story. Unfortunately, back in October when the story took place, I was not in “Blog Mode” and I did not have the foresight to take photos of the 60 brioches stacked in my car and my kitchen. Nor did I take photos of the Opération Brioches events. Since the January 10th post, I have been searching for photos of brioches to accompany this post.
Having at last come across some fitting brioches and having scanned the official Opération Brioches brochure, I give you Opération Brioches, Part II, followed by a little “brioches photo tour” I have gathered over the course of the past several weeks. (And you thought I was just loafing all this time…;)
As you may recall from the original post, a brioche is a delicious, slightly sweet, soft, light yeast bread, formed into 6-8 rolls gathered in a circle. As I discovered during my brioche photo quest, it comes in many varieties. But the type used in Opération Brioches is the basic, simple, unfrosted variety that looks more like a cluster of dinner rolls than a frosted Danish.
The Opération Brioches brochure explains that this event was about raising funds for “mentally handicapped” children. I use the word “handicapped” in this article, knowing that it is not a politically correct word in America. However, it is the word used in France! As it turns out, the Opération Brioches event occurs every October through all of the schools, nationwide, in conjunction with radio advertising and a telethon to raise funds for France’s “mentally handicapped” individuals.
But, back to the story of my microcosmic experience with Opération Brioches, as an étrangère and newcomer to this tiny French village. At the time that Christophe de Carpentrie, Président de l'Association des Parents des Élèves de l'École Jean Moulin, told me (he did not “ask”) that I would be in charge of our village version of Opération Brioches, I was absolutely clueless. I knew it was a fundraiser, but I did not understand the purpose and I had no idea how it was to be implemented. My immediate reaction was overwhelm. I envisioned making calls (in French) to boulangeries, asking them to donate brioches and then figuring out an appropriate price, creating signage, etc. As a former Brownie Girl Scout leader of a “super seller” troop, I could certainly handle such a manœuvre in English, in America, but in French and in France? I had no comprehension of the cultural expectations.
When Christophe explained that the brioches would be available at the mairie in Vaison la Romaine, I told him he would have to go with me to pick them up. So he did. While he loaded the brioches into the vehicle, I ran over to my bank and got change. Upon gathering the brioches that Thursday afternoon, I began to understand. This was to be a three-day event, starting Friday and taking place throughout France; Each association could decide when and where, over the course of the three days they would sell their allotted brioches. The allotment and price were predetermined and all brioches would be sold for 5 euros apiece. The fundraiser was something that takes place every year; people throughout France were anticipating the purchase of these brioches.
Last year our village school sold 50 brioches; I was determined we would sell our entire allotment this year. So I did my part; I bought three and Emily and I discovered just how delicious they were; we had finished all three by Monday morning. Emily and I called upon our neighbors and alerted them to the sale; we had pre-orders for a dozen brioches. I was told to go to Chez Claudette to ask the proprietor to have our brioches on hand at her restaurant during her lunch rush. She packs the place at noon, day in and day out; surely there we could make early progress with our sale. So on Friday morning, I went by; Claudette agreed and I left with her, our sales permit and two boxes containing 20 brioches. She sold an additional thirteen.
Next would come the Friday afternoon, after-school party for the eleven élèves at Emily's school. I set up a table on the school patio with drinks (sirop for the water, and fruit juice) and brioches for all the children to eat, along with chunks of chocolate (how French!). I unloaded the remaining 40 or so packages of brioches. After serving the children and filling family orders, we had about 15 packages remaining to be sold. Several mothers and a cluster of children set out to show me how the sale was to be completed. We went around to village houses, in a somewhat haphazard way, stopping primarily at the homes of their friends. Within two hours and as darkness arrived, we had sold all the brioches. Mission accomplished!
During all of this, I thought there was tension in the air. Later, I learned that the mothers had been up in arms over a number of issues. First, they could not believe that I left boxes of brioches at Claudette’s restaurant. It had never been done that way in their village; surely I should have stayed there at the restaurant, selling and collecting. They said that Claudette did not have authority to sell the brioches. But, when I showed them the permits I had received from the mairie and I explained that Claudette had one of the permits on hand, posted at her restaurant the entire time she was selling, they reluctantly acknowledged that, yes it could be done that way. In fact, so long as Claudette was willing, it was a much more efficient way to get the sales! Whew!
Next, the mothers were upset that I was in charge of the money. With 60 brioches sold, at 5 euros each, I had amassed, with everyone’s assistance, a sum of 300 euros (equivalent to $450 US dollars). Certainly, I had handled more than ten times that amount with Girl Scout cookie sales, but I was an étrangère and they had no reason to trust me. It was Friday night and I would be unable to unload the money on anyone or make the bank deposit until the following week. Christine, mother of Gaëtan had been treasurer the prior year; she knew the ropes; she offered to drive me to Vaison to take care of the deposit on Tuesday afternoon. And so it went. On Tuesday, all the money was double-checked and turned over at the mairie in Vaison. Double whew!
But they were still upset…the bottom line was that they felt Christophe, le Président, should never have turned the matter over to me. It was not just that I was an étrangère; apparently there has been a long-standing quarrel among the parents. I’ve tried to get to the bottom of the dispute, but each time I get close, it seems to shift. I have heard that the mothers do not like the way he treats them; he gives a lot of orders, but appears to do little himself. I asked if this is a man vs. woman sort of problem; the moms said maybe...
From my understanding of village life, another component in the discord may be that the de Carpentries are “outsiders.” While they are French, they are not from around here; they are from a far-away village in northern France. The family bought land and moved here about three years ago. They have built a house on the land and appear to be planning to stay and raise their children in this village. In some ways, I think they would be better off as true étrangers from a foreign country; the villagers seem much more accepting and forgiving of our blunders than they may ever be toward their fellow Frenchman. Maybe my speculation is naïve.
Either way, there seems to be an active campaign against Christophe, while the women have sympathy for his wife, Anne-Catherine I’m trying to discern whether he has earned the negative rapport. This conflict is just beneath the surface of every event undertaken by l'Association des Parents des Élèves de l'École Jean Moulin. It will take more encounters with this group and a lot more analysis to reach a point of understanding those interpersonal dynamics. Wouldn’t it seem that in a village of only 250 people, with a student body of only eleven children, representing ten families, the adults could manage to get along? Unfortunately, this is not the case.
In addition to the unexpected detour through the underbelly of the parents’ association, Opération Brioches gave me a first hand look at the intertwining of school, associations, charity and government in France; we had to go to the mairie (city hall) in Vaison la Romaine to pick up our allotted brioches. It would be to this same bureau I would return the following week to hand over the funds we accumulated through the sale of the brioches. The parents association was expected to participate in this national fundraiser and yet, no funds were accumulated for our school. This is so different from the way we do things in the United States. Fascinating!
Now, for the little brioche photo tour, first, I present to you the photo most recently taken. I had been standing at the bakery counter of the E. Leclerk in Bolène, waiting for a clerk to wrap and mark my baguettes for more than five minutes. No clerk was to be found. My eyes drifted to the pastry case and voilà! At last I had found the perfect brioche for my story! I snapped a couple of flash photos, and wouldn't you know it, a clerk came running up. "Madame, you are not allowed to take photos! For security, no photos are allowed!" Geeze, a photo of a brioche might put the whole grocery chain at risk...I hope you appreciate that I came close to arrest to bring you this photo. Judge for yourself just how threatening it may be to France's security.
This next brioche is one I found, again at E. Leclerk, just before Mardi Gras. These are the "King's Cakes" that have a little treasure to be hidden in a piece to be found by a child.
This is a Swiss brioche, and I must say that Emily and I loved it. It comes closest to a frosted Danish.
Wednesday, February 27, 2008
Notre Gite: Le Mas des Garennes
Their contact information is:
Stéphanie et Jacques Kaneko
5 Route de Rasteau
F84290 Saint Roman de Malegarde
Tél.: 33 (0) 490 289 692
Port. (Cell phone): 33 (0) 679 234 303
Email: kaneko@wanadoo.fr
Website: http://www.provencegites.fr/
Monday, February 25, 2008
Notre Météo: Printemps Arrive!
Printemps arrive! Above you see a spectacular yellow mimosa tree in bloom, as I see it on my daily run through the vineyards. These mimosa arbres are sprinkled throughout our village. The photos I post today show that spring has arrived in St Roman. Some of the plants were discovered on our hour-long Sunday stroll with our voisins. It was about 60 degrees at noon yesterday and we wore no vests, sweaters or jackets, just shirtsleeves.
I am thrilled to see signs of spring popping out all around. Winter is my least favorite season and I am always relieved when it is over. Our météo indicates that we have more days in the 60's predicted this week and next. We may have rain in the next several days, but that's ok; it's great for the crops.
I've just re-checked the forecast and the freezing temps are gone, at least for now. Hopefully, the highs and lows the second week of March will be in the 40's and not below. Yes, those highs will be 20 degrees cooler than yesterday, but not cold enough to destroy the delicate blooms of our arbres aux noix et arbres fruitiers.
You can always have a look at the St Roman de Malegarde weather forecast, weather maps, temperature charts and other interesting weather information by clicking on the AccuWeather icon I have posted in the right column of this blog. On the forecast pages, you have the option of viewing the temperatures in Celsius (click the red "Metric" button at the top to the right of the date) or in Fahrenheit (click the blue "English" button at the top to the right of the date.)
Wednesday, February 20, 2008
Voyage en Italie, Part Two
Upon consuming sufficient amounts of Italian caffeine and pastries, we headed to the market to buy the supplies that would fill the little trailer. Just wondering through the grocery was a special treat. It was very important to my companions that we selected products authentic to the Liguria region. Liguria olive oil is protected with the D.O.P. mark on its packaging (Denominazione di Origine Protetta). Most of the packaged foods we bought were from companies that have been in existence, supplying these products since the 1800's. I believe that these products which have withstood scrutiny for 100 to 150 years are bound to be the best!
Tourism took hold in San Remo in the 18th century and the town rapidly grew beyond La Pigna, with grand hotels that stretched to the sea. This époque, extending into the early 19th century, brought many famous visitors to San Remo, including Czar Nicola of Russia, Empress Maria Alexandrovna, consort of Alexander II, and Empress Elizabeth of Austria. During this period and spilling into the start of the 20th century, many impressive and luxurious buildings were erected, including the Russian Orthodox Church of San Basilio.
With more time, San Remo offers tourists a number of interesting museums, churches and homes to be toured, including the one-time villa of Alfred Nobel, which he purchased in 1891 and died within in 1896. Each year the officials of San Remo send to Stockholm the flowers used to decorate the annual Nobel Prize Award Ceremony and Banquet.
A number of well known artists have ties to San Remo, including writer Italo Calvino; Sicilian playwright and Nobel Prize winner Luigi Pirandello who lived there a year and became artistic director of the Casino; artist and writer Edward Lear who lived and died there; Italian-born sculptor Giuseppe Moretti who lived in San Remo in his final years and died there in February 1935. Moretti is best known for having designed the world's largest cast iron statue of the Roman god Vulcan (56 ft. or 17 m.), which was erected on Red Mountain in Birmingham, Alabama. Famous actor and comedian Carlo Dapporto was born in San Remo as was Director and cinematographer Mario Bava, born in 1914.
While our group would most certainly beg to differ, the Scottish writer Tobias Smollett who traveled through San Remo in 1765, wrote in his book Travels through France and Italy, (published in 1766), “The women of St. Remo are much more handsome and better tempered than those of Provence." Huh!
We continued to stroll until we reached the beachfront promenade, lined with flowers and palm trees. The palm trees along the seaside walk of Corso Imperatrice (Empress Avenue) are there for all to enjoy as the result of the generous gift to the city made by Maria Alexandrovna, consort of Alexander II of Russia, after having spent the winter of 1874 in San Remo.
This beautiful city is nestled in a large inlet, between Capo Nero to the southwest and Capo Verde to the northeast. This location offers calmer waters and protected beaches. The year-round mild temperatures and phenomenal growing conditions for flowers and citrus are attributed to its microclimate. The unique conditions are achieved through the combination of the location on the Mediterranean coast and the framing protection from the Maritime Alps with its highest peak, Monte Bignone, at 1,300 meters (4,265 feet) above sea level rising directly behind the city.
From the tiled walkway we had easy access to the beach, for one last dose of Mar Ligure. We practically had the sand to ourselves. Emily could have stayed there for hours, but by mid-afternoon, we worked up an appetite. We were ready for our final authentic Italian meal before heading back to France. More tomatoes and mozzarella, more pasta and parmigiano, more wine, more caffé; is it possible to have too much?
We arrived back home Saturday night; the unloading went quickly and we all settled in for a well-earned rest. Needless to say, my shutters stayed closed until noon the following day! We've enjoyed pasta, parmigiano and tomatoes every night this week and my only regrets are that I didn't manage to cram in a few more hours on our promenade and a few more treasures into the remorque!